.

Lesson 22 - 영어로 복음 전하기 - The Image of Christ 설교 전문
 

 

 

"The Image of Christ 설교 전문"

 

By Revd. Billy Graham


I’m going to ask / that we all bow our heads / in prayer.

나는 요청하고자 합니다 / 우리 모두 머리를 숙일 것을 / 기도시에

 

Every head bowed / and every eye closed.

모두 머리를 숙이시고 / 모두 눈을 감아주십시오

 

For many thousands of people / here today,

수천 명의 사람들에게             / 여기 오늘

 

this will be an hour of decision.

이 시간은 결단의 시간이 될 것입니다

 

And you will never be the same today.

여러분은 오늘 결코 같지 않을 것입니다

 

Even if you refuse Christ, / You will never be the same.

심지어 여러분이 그리스도를 거부한다 할 지라도, / 여러분이 결코 같지 않을 것입니다

 

Once you faced him, / once you heard the gospel

여러분이 일단 그분을 대면했다면, / 여러분이 일단 복음을 듣고

 

and rejected it, / you can never be the same.

그것을 거절했다면, / 여러분은 결코 같을 수가 없습니다

 

When the rich young ruler rejected Christ,

부유한 젊은 통치자가 그리스도를 거부했을 때,

 

he turned away / grieved, / emotionally disturbed.

그는 돌아섰습니다 / 몹시 슬퍼하며, / 감정적으로 불안한 채

 

Because when you reject the claims of Christ,

왜냐하면 여러분이 그리스도의 요구를 거부할 때

 

that’s a very serious thing.

그것은 아주 심각한 일이기 때문입니다

 

It will be an hour of decision

그것은 결단의 시간이 될 것입니다

 

for many of you / who receive him today.

여러분 중 많은 사람들에게 / 오늘 그분을 영접하는

 

Your life will never be the same.

여러분의 삶은 결코 같지 않을 것입니다

 

So let’s listen / carefully and reverently

그러니 경청합시다 / 주의 깊고 경건하게

 

to the message of the word of God.

하나님의 말씀의 메시지를

 

Shall we pray?

기도하실까요?

 

Our Father, / we thank thee / for this love of God

우리 아버지,  / 우리는 당신께 감사 드립니다 / 하나님의 이 사랑에

 

that reaches around the world / and engulfs all of mankind.

온 세계에 두루 미치고              / 온 인류를 삼키는

 

Thou doest love / the Russians, the Chinese

당신은 사랑하십니다 / 러시아인, 중국인을

 

as much as thou doest love / the British or the Americans or the African.

당신이 사랑하시는 것만큼   / 영국인, 미국인, 아프리카인을

 

Thou doest love the whole world.

당신은 온 세상을 사랑하십니다

 

And Thou didst send thy son / to die / for the whole world.

당신은 당신의 아들을 보내셨습니다 / 죽도록 / 온 세상을 위해

 

And we are all included / in thy redemption plan.

우리 모두는 포함되어 있습니다 / 당신의 구원 계획에

 

And we thank thee / that at this hour of history,

우리는 당신께 감사 드립니다 / 이 역사적인 시간에,

 

we can stand / and proclaim good news / that God is love,

우리가 서서    / 복음을 선포할 수 있는 것에 대해 / 하나님은 사랑이시며,

 

and that God is willing to forgive.

하나님은 기꺼이 용서하신다는

 

We pray / that many this day will receive that message,

우리는 기도합니다 / 오늘 많은 이들이 그 메시지를 받아들이고,

 

accept it, / and act on it, / and live by it.

그것을 수용하고, / 그것에 따라 행동을 하고, / 그것에 의해 살도록

 

For we ask it / in his name, Amen.

그것을 간구함으로써 / 그분의 이름으로, 아멘

 

Now today, / I want you to turn with me / to Luke’s Gospel,

자 오늘, / 저는 여러분이 저와 함께 펼치시길 원합니다 / 누가복음

 

the eleventh chapter, / the eleventh chapter of Luke’s Gospel,

11장,                  / 누가복음 11장

 

beginning with verse twenty nine.

29절부터 시작합니다

 

And when the people were gathered / thick together,

사람들이 모였을 때                     / 서로 빽빽하게

 

he began to say, / "This is an evil generation:

그분은 말씀하기 시작하셨습니다, / “이 세대는 악한 세대이다:

 

they seek a sign; / and there shall no sign be given it,

그들은 표적을 구한다; / 아무 표적도 그것에게 주어지지 않을 것이다,

 

but the sign of Jonah the prophet.

선지자 요나의 표적 외에는

 

For as Jonah was a sign unto Nineveh,

요나가 니느웨에게 표적이었던 것 같이

 

so shall also the Son of man be / to this generation."

인자도 또한 그러할 것이기 때문이다 / 이 세대에게"

 

The queen of the south shall rise up / in the judgment

남방여왕이 일어날 것이다               / 심판 때에

 

with the men of this generation, / and condemn them:

이 세대 사람들과 함께,             / 그들을 정죄할 것이다:

 

for she came / from the utmost parts of the earth

이는 그녀가 왔기 때문이다 / 땅끝 지역들로부터

 

to hear the wisdom of Solomon; / and, behold,

솔로몬의 지혜를 듣기 위하여;       / 그러면 보아라,

 

a greater than Solomon is here."

솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있다

 

The men of Nineveh shall rise up / in the judgment

니느웨 사람들이 일어날 것이다       / 심판 때에

 

with this generation, / and shall condemn it:

이 세대와 함께,        / 그리고 그것을 정죄할 것이다:

 

for they repented / at the preaching of Jonah; / and, behold,

이는 그들이 회개하였음이라 / 요나의 설교를 듣고; / 그러면 보아라,

 

a greater than Jonah is here."

요나 보다 더 큰이가 여기 있다"

 

Now Ancient Israel wanted Jesus / to do something sensational,

자 옛 이스라엘 사람들은 예수님을 원했습니다 / 뭔가 센세이셔널 한 것을

 

to prove / that he was really the son of God.

증명하기 위해 / 자신이 정말로 하나님의 아들임을

 

But Jesus is saying / in this passage,

그러나 예수님은 말씀하시고 계십니다 / 이 구절에서,

 

"You are seeking for a sign.

"너희는 표적을 구하고 있다

 

All right. / I will give you a sign.

좋다      / 내가 너희에게 표적을 주겠다

 

I am the sign."

내가 그 표적이다"

 

And Jesus was saying / that the people of Jonah’s day

예수님은 말씀하고 계셨습니다 / 요나 시대의 사람들은

 

listened to the message of God / and repented.

하나님의 메시지를 듣고         / 회개하였다고

 

And they are going to rise up / at the judgment / as witnesses

그들은 일어날 것이라고          / 심판 때          / 증인들로

 

against the people of Jesusday / that rejected him.

예수님 시대의 사람들에 대해 적대하는 / 그분을 거부했던

 

He said / that the queen of the south

그분은 말씀하셨다 / 남방의 여왕이

 

recognized the wisdom of Solomon.

솔로몬의 지혜를 알아보았다고

 

But he said, / “In me, / I have a greater wisdom

하지만 그분은 말씀하셨습니다, / “내 안에 / 나는 더 큰 지혜를 가지고 있다

 

than all the wisdom of Solomon.

솔로몬의 모든 지혜보다

 

He said, / "you are blind."

그분은 말씀하셨습니다, / “너희는 장님이다”

 

"You cannot see the truth."

“너희는 진리를 볼 수 없다”

 

"You are deaf."

“너희는 귀머거리다”

 

"And you cannot hear the truth."

“너희는 진리를 볼 수 없다”

 

He said, / "I am the truth."

그분은 말씀하셨습니다, / “나는 진리이다”

 

"I am the light of the world."

“나는 세상의 빛이다”

 

"I am the sign."

“나는 표적이다”

 

Now when you face Jesus, / what is your reaction?

자 여러분이 예수님을 대면할 때, / 당신의 반응은 무엇입니까?

 

When you are confronted with Jesus Christ,

여러분이 예수님과 직면할 때

 

what is your reaction?

여러분의 반응은 무엇입니까?

 

The reaction of the scribes and the Pharisees/ was one of hostility.

서기관과 바리새인의 반응은               / 적대감중의 하나였습니다

 

The people of Nineveh’s day / were humbled and repented

니느웨 시대의 사람들은         / 겸비하여 회개했습니다

 

when they faced and confronted God.

그들이 하나님을 대면하고 직면했을 때

 

And the question that we all ask today / is this question.

오늘 우리 모두가 묻는 질문은              / 이 질문입니다

 

What think ye of Christ?”

"여러분은 그리스도에 대해 어떻게 생각하십니까?"

 

Who is he?”

"그분은 누구십니까?"

 

Who is this Jesus?”

"이 예수님은 누구십니까?"

 

You remember that day/when Saul who was persecuting Christians

당신은 그 날을 기억합니다 / 그리스도인들을 박해하였던 사울이

 

was on the road to Damascus.

다마스커스로 가고 있던

 

And the blinding light came / and he fell down.

눈부신 빛이 나타났고          / 그는 쓰러졌습니다

 

And the first question he asked / was "Who art thou, Lord?"

그가 했던 첫 질문은           / "주여, 당신은 누구십니까?"였습니다

 

Is he just a revolutionary hero?  

그분은 그저 혁명적 영웅입니까?

 

Or is he something more?

아니면 그분은 뭔가 그 이상입니까?

 

He only lived thirty three years.

그분은 단 33년만 사셨습니다

 

He never traveled / more than a hundred miles.

그분은 결코 다녀 보신적이 없습니다 / 백마일 이상을

 

 

He never had any formal education.

그분은 결코 어떠한 정식 교육도 받으신 적이 없습니다

 

And yet two thousand years later, / an entire generation

하지만 2천년 후에,                   / 온통 한 세대가

 

is talking about Jesus Christ.

예수 그리스도에 관해 얘기하고 있습니다

 

Some say / that he was a mad man.

어떤 사람들은 말합니다 / 그분이 미치광이였다고

 

Some of the people of his day said / he was mad.

그분 시대 사람들 중 몇몇은 말했습니다 / 그분은 미쳤다고

 

There were others / that said / he was a revolutionary.

다른 사람들이 있었습니다 / 말했던 / 그분은 혁명가였다고

 

He came to lead a revolution.

그분은 혁명을 주도하러 오셨다고

 

Was he a revolutionary?

그분이 혁명가였습니까?

 

In the sense that he changed men’s lives, / he was.

그분이 사람들의 인생을 변화시켰다는 점에서 / 그분은 그랬습니다

 

But he never led a revolution / against Rome.

하지만 그분은 결코 혁명을 주도하지 않으셨습니다 / 로마에 대항하는

 

He never led a revolution / against the existing authorities.

그분은 결코 혁명을 주도하지 않으셨습니다 / 기존의 권위에 대항하는

 

He’s building another kingdom.

그분은 다른 왕국을 건설하고 계셨습니다

 

He’s building an eternal kingdom.

그분은 영원한 왕국을 건설하고 계셨습니다

 

And then / there are some people

그 다음   / 사람들이 있었습니다

 

that say / that he was the first hippy.

말하는   / 그분이 최초의 히피였다고

 

They said / he had long hair,

그들은 말했습니다 / 그분은 머리가 기셨고

 

went around / with his disciples / in a commune.

돌아 다니셨다고 / 그의 제자들과    / 공동체를 이루어

 

You know actually / we don’t know / what he looked like.

사실 여러분도 아시다시피 / 우리는 모릅니다 / 그분이 어떻게 생겼었는지

 

We don’t know / whether he had long beard or not.

우리는 모릅니다 / 그분이 긴 턱수염을 가지고 있었는지 아닌지

 

Those are just pictures / that artist painted.

그것들은 그저 그림들일 뿐입니다 / 화가들이 그려 놓은

 

We think / he did.

우리는 생각합니다 / 그분이 그랬을 것이라고

 

We don’t know / whether he had long hair or not.

우리는 모릅니다 / 그분이 긴 머리를 하고 있었는지 아닌지

 

He probably did

그분은 아마도 그랬을 것입니다

 

because the people of that day, / that was the style.

왜냐하면 그 당시의 사람들은, / 그것이 스타일이었기 때문입니다

 

But we don’t know.

하지만 우리는 알 수 없습니다

 

We don’t have a picture of Jesus.

우리는 예수님의 사진이 없습니다

 

And God did that / purposely

그리고 하나님은 그렇게 하셨습니다 / 의도적으로

 

so that we would not be worshiping an image.

우리가 모습을 경배하지 않도록

 

Because God is a spirit / and must be worshiped / in spirit.

왜냐하면 하나님은 영이시며 / 경배 받으셔야 하기 때문입니다 / 영적으로

 

And then there were people / that said

사람들이 있었습니다   / 말하는

 

that he was deliberately evil,

그분은 의도적으로 악했다고,

 

that he was an evil man,

그분은 악인이었다고,

 

that he was a devil.

그분은 악마였다고

 

What was he?

그분은 뭐 하는 사람이었습니까?

 

That’s the question.

그것이 의문입니다

 

Jesus Christ. / Who are you?

예수 그리스도시여, / 당신은 누구십니까?

 

Who is Jesus?

예수님은 누구십니까?

 

We can’t escape him.

우리는 그분에게서 벗어날 수 없습니다

 

We try to run from him.

우리는 그분에게서 도망가려고 애씁니다

 

But there he is.

하지만 그분은 거기 계십니다

 

He keeps popping up / everywhere.

그분은 계속 불쑥 불쑥 나타십니다 / 사방에서

 

Our greatest philosophers write / about him.

우리의 가장 위대한 철학자들이 씁니다 / 그분에 관하여

 

Our greatest historians write / about him.

우리의 가장 위대한 역사학자들이 씁니다 / 그분에 관하여

 

Our greatest poems and plays / are about him.

우리의 가장 위대한 시들과 연극들은 / 그분에 관한 것입니다.

 

Our greatest architectures / are about him.

우리의 가장 위대한 건축물들은 / 그분에 관한 것입니다

 

Well, we know some things / about him.

우리는 몇 가지는 알고 있습니다 / 그분에 관하여

 

We know / he was a man.

우리는 알고 있습니다 / 그분이 남자였다는 것을

 

Jesus was completely human.

예수님은 온전히 인간이셨습니다

 

He was a representative of man.

그분은 인간의 대표셨습니다

 

Because the Bible says, / he was identified,

왜냐하면 성경은 말하고 있기 때문입니다 / 그분은 동일시되며

 

he was numbered / with the transgressors.

그분은 계수되었다고 / 죄인들과

 

We know / he got thirsty.

우리는 압니다 / 그 분이 배고프셨다는 것을

 

We know / he got tired.

우리는 압니다 / 그분이 피곤해지셨음을

 

We know / that he had the joys of friendship.

우리는 압니다 / 그분이 우정의 기쁨들을 가지고 계셨음을

 

We know / that he wept / at the tomb of a dead loved one.

우리는 압니다 / 그분이 우셨음을 / 사랑하는 한 죽은 이의 무덤에서

 

We know / that he had all the characteristics of a man.

우리는 압니다 / 그분이 인간의 모든 특성들을 다 가지고 계셨다는 것을

 

And yet very interestingly / the Bible says

하지만 아주 흥미롭게도      / 성경은 말합니다

 

that he never committed a sin.

그분은 결코 죄를 짓지 않으셨다고


All of us are sinners.

우리 모두는 죄인들입니다

 

But Jesus was tempted / in every point / like us.

그러나 예수님은 유혹을 받으셨습니다 / 모든 점에서 / 우리처럼

 

He went through every temptation 

그분은 모든 유혹을 겪으셨습니다

 

you’ve ever been through.

당신이 지금까지 겪었던

 

There isn’t a trial or a testing or a temptation

시련이나 시험이나 유혹은 하나도 없습니다

 

that Jesus has not been through / before you.

예수님이 겪지 않으신               / 당신보다 앞서

 

And He resisted them / and overcame them all.

그분께서는 그것들을 대적하셨고 / 그것들 모두를 이겨내셨습니다

 

He was a man / just like you.

그분은 사람이셨습니다 / 당신과 똑 같은

 

But he was more than that.

하지만 그분은 그 이상이셨습니다

 

He claimed / to be the unique, / only begotten, / incarnate son of God.

그분은 주장하셨습니다 / 유일하고, / 단 하나 낳은, / 육신을 가지신 하나님의 아들이심을

 

In fact, / he claimed pre-existence.

사실,   / 그분은 미리 존재하심을 주장하셨습니다

 

The Scripture says, / “In the beginning / was the word,

성경은 말합니다,      / "태초에            / 말씀이 계셨다

 

and the word was with God.“

그 말씀은 하나님과 함께 계셨느니라"

 

Before time began, / he existed.

시간이 시작되기 전에, / 그분은 존재하셨습니다

 

He said, / “Before Abraham was, / I am.

그 분은 말씀하셨습니다, / "아브라함이 있기 전에, / 내가 있느니라

 

I am in eternal existence.“

나는 영원한 존재 안에 있느니라"

 

He stood / and said, / “I am God.”

그분은 서서 / 말씀하셨습니다, / "나는 하나님이니라"

 

Was he? / Was he who / that he claimed to be?

그러했습니까? / 바로 그분입니까? / 그분이 주장하셨던

 

The son of the living God?

살아계신 하나님의 아들?

 

One day / he asked his disciples,

어느 날  / 그분은 자신의 제자들에게 물었습니다

 

Who the men say / that I am?”

사람들이 누구라고 말하느냐 / 나를?

 

And Peter answered / and said, / "Well, some of them say

베드로가 답하여      / 말했다,    / "그들 중 더러는 말합니다

 

you are John the Baptist / come back

당신이 세례요한이라고      / 돌아온

 

or you are Jeremiah / or you are Elijah.

혹은 당신이 예레미야라고 / 혹은 당신이 엘리야라고

 

He said, / I’m really not interested / in what the people say.

그분은 말씀하셨습니다, / "나는 진정 관심이 없느니라 / 사람들이 말하는 것에

 

I am interested, Peter, / in what you say.

나는 관심이 있단다, 베드로야 / 네가 말하는 것에

 

What do you say?

너는 뭐라고 말하느냐?

 

Peter said, /"Thou art the Christ, / the son of the living God."

베드로는 말했습니다, / "당신은 그리스도시요, / 살아계신 하나님의

아들이시니이다"    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

And Jesus said, / “Peter, you’ve done well.

예수님께서 말씀하셨습니다, / “베드로야, 너는 참 잘했구나

 

You passed your examination.

너는 네 시험을 통과했다

 

but Peter, / those are not your thoughts.

하지만 베드로야, / 그것들은 너의 생각들이 아니다

 

Those thoughts came / from God.

그 생각들은 온 것이다  / 하나님으로부터

 

It has been revealed / to you / by God.

그것은 드러내졌다     / 너에게 / 하나님에 의해

 

Jesus Christ claimed / to be the son of the living God.

예수 그리스도는 주장하셨습니다 / 살아계신 하나님의 아들이라고

 

you know / at his incarnation / or his birth,

음…      / 그분의 성육신,      / 그분의 출생

 

that was not his birth.

그것은 그분의 탄생이 아니었습니다

 

Or that wasn’t the beginning.

혹은 그것은 시작이 아니었습니다

 

That wasn’t the origin of Jesus.

그것은 예수님의 기원이 아니었습니다

 

That was the beginning.

그것은 시작이었습니다

 

That was the beginning of his incarnation.

그것은 그분의 성육신의 시작이었습니다

 

Because he has always existed

왜냐하면 그분은 항상 존재해오고 계시기 때문입니다

 

from everlasting to everlasting.

영원부터 영원까지

 

He is God, / the Bible says.

그는 하나님이시라고 / 성경은 말합니다

 

And the word was made flesh / and dwelt among us.
말씀이 육신으로 만들어져        / 우리 가운데 거하셨습니다

 

In other words, / the Logos, / the word of God

다른 말로 하자면, / 로고스,    / 하나님의 말씀,

 

the eternal God became flesh

영원하신 하나님께서 육신이 되셨습니다

 

He wasn’t just another revolutionary.

그분은 그저 또 다른 혁명가가 아니었습니다

 

He wasn’t just another hippy.

그분은 그저 또 다른 히피가 아니었습니다

 

He was not just another great man.

그분은 그저 또 다른 위대한 사람이 아니었습니다

 

He was God / in the flesh.

그분은 하나님이셨습니다 / 육신을 입으신

 

The Scripture says / that he judges the inside.

성경은 말하고 있습니다 / 그분은 내면을 심판하신다고

 

Jesus said, "Out of the heart / proceed / evil thoughts,

예수님은 말씀하셨습니다, / "마음으로부터 / 나온다 / 악한생각들과

 

and murders, and adulteries, and thefts, blasphemies.

살인, 간음, 도적질, 신성모독들이

 

He said, / "Moses said / that in the Ten Commandments

그분은 말씀하셨습니다, / 모세는 말하였다 / 십계명에서

 

Thou shall not commit adultery.

너희는 간음하지 말라고

 

But I tell you / that if you even look on a woman / to lust after

그러나 나는 너희에게 말하노니 / 여자를 바라보기만 해도 / 정욕을 품고

 

you’ve already committed it."

너희는 이미 간음을 저지른 것이다."

 

He said, / "Moses said / Thou shall not murder.

그분은 말씀하셨습니다, / "모세는 말하였다 / 너희는 간음하지 말라고

 

But I tell you / If you have hate / in your heart

그러나 나는 너희에게 말하노니 / 만약 미움을 가지고 있다면 / 네 마음속에

 

against your brother / without cause,

네 형제에 대하여       / 이유 없이

 

you are already guilty."

너는 이미 유죄인 것이다."

 

All the evil in the world / comes from the human heart.

세상의 모든 악은          / 인간의 마음으로부터 나옵니다.

 

That’s got to be changed.

그것은 변화되어져야만 합니다.

 

And that’s why Jesus said,

그것이 바로 예수님께서 말씀하셨던 이유입니다

 

"you must be born again."

"너는 거듭나야만 한다."

 

"You must be converted."

"너는 개종해야만 한다."

 

"You must have a new beginning."

"너는 새로운 시작을 해야만 한다."

 

I know one thing.

나는 한가지를 알고 있습니다.

 

He forgave sin.

그분은 죄를 사하셨습니다.

 

And no prophet ever did that.

어떤 선지자도 지금까지 그렇게 한적이 없습니다.

 

Jesus himself forgave sin.

예수님께서 직접 죄를 사하셨습니다.

 

I know / that he had authority / over nature.

나는 압니다 / 그분이 권세를 가지셨다는 것을 / 자연에 대한

 

One night / he was in a storm.

어느 날 밤 / 그분은 폭풍 속에 계셨습니다.

 

The lightning was flashing.
번개는 번쩍이고 있었습니다.

 

The thunder was roaring.

천둥이 우르릉 거리고 있었습니다.

 

The sea was raging.

바다는 성나있었습니다.

 

The wind was blowing.

바람은 불고 있었습니다.

 

The disciples were afraid.

제자들은 두려웠습니다.

 

And Jesus was asleep / in the boat.

예수님은 주무시고 계셨습니다 / 배에서.

 

And he stood up / in the boat

그분은 일어나셔서 / 배에서

 

and said, / "Peace. / Be still."

말씀하셨습니다, / "조용히 해라. / 가만 있어라."고

 

The lightning quit its flashing.

번개가 번쩍거림을 그쳤습니다.

 

And the thunder quit its roaring.

그리고 천둥이 우르릉거림을 그쳤습니다.

 

And the rain ceased to fall.

그리고 비가 내리기를 멈추었습니다.

 

And the wind quieted down.

그리고 바람이 잠잠해졌습니다.

 

And the sea quieted down.

그리고 바다가 잠잠해졌습니다.

 

And nature obeyed him.

그리고 자연이 그분께 복종했습니다.

 

He had authority / over disease.

그분은 권세를 가지고 계셨습니다 / 질병에 대한

 

Jesus did make the blind see.

예수님은 장님을 보게 하셨습니다.

 

He made the deaf hear.

그분은 귀머거리를 듣게 하셨습니다

 

He made the dumb talk.

그분은 벙어리를 말하게 하셨습니다

 

He raised the dead.

그분은 죽은 자들을 일으키셨습니다.

 

He had authority / over demons.

그분은 권세를 가지셨습니다 / 귀신들에 대한

 

Jesus confronted demons / time after time.

예수님은 귀신들을 대적하셨습니다 / 몇 번이고

 

And he could cast them out.

그분은 그것들을 쫓아내실 수 있으셨습니다.

 

And people that were insane / under the powers of demons

정신이 나갔던 사람들이         / 귀신의 힘에 눌려

 

would regain their sanity.

그들의 제정신을 회복하곤 했습니다.

 

And then look at the death / he died.

그럼 죽음을 보세요           / 그분께서 죽으셨던

 

Did ever a man die / like Jesus?

지금까지 죽은 사람이 있었나요 / 예수님처럼?

 

The lightning flashed.

번개는 번쩍거렸습니다.

 

And the thunder roared.

천둥은 우르릉거렸습니다.

 

And the earth began to shake.

땅은 흔들리기 시작했습니다.

 

And even the soldiers confessed

심지어 병사들 조차도 고백했습니다

 

that this must be the son of God.

이분은 틀림없이 하나님의 아들이라고

 

They first took off his clothes.

그들은 먼저 그분의 옷을 벗겼습니다.

 

Then they took long leather thongs

그런 다음 그들은 긴 가죽 끈을 집어 들고

 

with steel pallets / or lead pallets / on the end

강철 발톱이나      / 납 발톱이 달린  / 끝에

 

and beat him / across the back / until he could hardly stand up.

때렸습니다    / 온 등을         / 그분이 거의 일어서실 수 없을 때까지

 

Then / they put a crown of thorns / on his brow.

그런 다음 / 그들은 가시관을 씌웠습니다 / 그분의 이마 위에

 

And his face was bleeding.

그러자 그분의 얼굴에는 피가 흘렀습니다.

 

And they laughed at him.

그들은 그분을 비웃었습니다.

 

And they spit on him.

그들은 그분께 침을 뱉었습니다.

 

And they mocked him.

그들은 그분을 조롱했습니다.

 

When he died / on that cross, / they nailed him.

그분이 돌아가실 때 / 그 십자가위에서, / 그들은 그분을 못박았습니다.

 

They put the nails / in his hands.

그들은 못을 박았습니다 / 그분의 손에

 

And you know / what he said?

당신이 아십니까 / 그분이 뭐라고 말씀하셨는지?

 

"Forgive them.

"그들을 용서하소서.

 

They know not / what they do.

그들은 알지 못하나이다 / 자신들이 무슨 짓을 하는지

 

Forgive them."

그들을 용서하소서."

 

Could you forgive somebody / that’s putting nails / in your hands?

여러분은 용서할 수 있겠습니까  / 못을 박는            / 당신의 손에?

 

He didn’t squirm.

그분은 꿈틀거리지 않으셨습니다.

 

He didn’t yell.

그분은 고함치지 않으셨습니다.

 

He didn’t scream

그분은 비명 지르지 않으셨습니다.

 

He just took it.

그분은 그저 그것을 받아들이셨습니다.

 

And said, / "Lord, forgive them.

그리고 말씀하셨습니다, / "주님, 그들을 용서하소서.

 

They don’t know / what they are doing."

그들은 알지 못하나이다 / 자신들이 무슨 짓을 하고 있는지"

 

That’s how he confronted / the violence of his day.

그것이 그분이 맞섰던 방식입니다 / 그분 시대의 폭력에

 

And then on the cross

그 십자가 위에서

 

He said, / "My God, / why hast thou forsaken me?"

그분은 말씀하셨습니다, / "나의 하나님, / 왜 나를 버리시나이까?"

 

And then / he dropped his head / and said, / "It’s finished."

그런 다음 / 그분은 그분의 고개를 떨구시고 / 말씀하셨습니다, / "다 이루었다"고

 

What did he mean?

그분은 무엇을 의미하셨습니까?

 

He meant / your plan of salvation was finished.

그분은 의미하셨습니다 / 당신의 구원 계획이 완료되었다는 것을

 

God can now forgive you / of all your sins

하나님은 지금 당신을 용서하실 수 있습니다 / 당신의 모든 죄를

 

because Jesus had finished God’s plan / for your salvation.

왜냐하면 예수님께서 하나님의 계획을 완료하셨기 때문입니다 / 당신의 구원에 대한

 

God looks upon you

하나님은 당신을 바라보십니다

 

as though you were the only person / in the whole universe.

당신이 단 하나의 사람인 것처럼        / 온 우주 안에

 

He has the hairs of your head numbered.

그분은 당신 머리의 머리카락까지 다 세어두십니다.

 

He sees you / and you alone.

그분은 당신을 바라보십니다 / 당신만

 

And on that cross / Jesus had the capacity / to think of you.

그 십자가 위해서   / 예수님은 능력이 있으셨습니다 / 당신을 생각할

 

And he loved you / enough to stay on the cross.

그분은 당신을 사랑하셨습니다 / 십자가위에서 남아 있으실 정도로 

 

Was there ever such love / as that?

그런 사랑이 지금까지 있었나요 / 그와 같은

 

If you don't have the resurrection,

만약 여러분에게 부활이 없다면

 

you don't have any gospel.

여러분에게는 어떠한 복음도 없습니다.

 

Jesus Christ is alive.

예수 그리스도는 살아계십니다.

 

He is not here.

그분은 여기 계시지 않습니다.

 

He is risen.

그분은 일어나셨습니다.

 

He is alive.

그분은 살아계십니다.

 

There is another element / in our lives

다른 요소가 있습니다       / 우리의 삶 속에는

 

we don’t think much about.

우리가 많이 생각하지 않는

 

That’s the element of faith.

그것은 믿음의 요소입니다

 

You have to have faith / that your wife didn’t put poison

당신은 믿음을 가져야 합니다 / 당신의 아내가 독을 넣지 않았다는

 

in your coffee / this morning.

당신의 커피에  / 오늘 아침에

 

You have to have faith / in her.

당신은 믿음을 가져야 합니다 / 그녀에 대한

 

She might have felt like it,

그녀는 그렇게 하고 싶었을지 모르지만

 

but she didn’t.

그녀가 하지 않았다고

 

You have to have faith / in the bank.

당신은 믿음을 가져야 합니다 / 은행에 대해

 

When you write a check / and sign it,

당신이 수표를 쓰고        / 그것에 서명할 때,

 

you have money / in the bank,

당신은 돈을 가지고 있으며 / 은행에,

 

you have to have a faith

당신은 믿음을 가져야 합니다

 

that the bank‘s gonna pay it.

은행이 그것을 지불할 것이라는 것을

 

When you sat / in that chair,

당신이 앉았을 때 / 그 의자에

 

I bet / you didn’t pick it up / and examine it

장담컨대 / 당신은 그것을 집어 들고 / 그것을 조사하고

 

and put your hands / on it

당신의 손들을 놓아 보지 않았을 것입니다 / 그 위에

 

to see / if it would hold you.

보려고 / 그것이 당신을 지탱할 수 있을지

 

By faith, / you just sat / on it.

믿음으로 / 당신은 그저 앉았습니다 / 그 위에

 

You have faith

당신은 믿음이 있습니다

 

that people wouldn’t build a chair

사람들이 의자를 만들지 않았을 것이라는

 

that wouldn’t hold you.

당신을 지탱하지 않을

 

Faith! / Faith! / Faith!

믿음  / 믿음   / 믿음

 

Everything.

모든 것

 

Everything we do / is by faith.

우리가 하는 모든 것이 / 믿음에 의한 것입니다

 

All right. / Take the same faith,

좋습니다  / 바로 꼭 같은 믿음을 집어서

 

put it / in Jesus Christ / as your Lord and Savior.

그것을 넣으십시오 / 예수 그리스도안에 / 당신의 주와 구원자로써

 

And you will know / who Jesus is.

그러면 당신은 알게 될 것입니다 / 예수님이 누구신지


You accept him / by faith.

당신은 그분을 영접하십시오 / 믿음으로

 

Now some of you can ridicule.

자 여러분 중 몇몇은 비웃을 수 있습니다

 

Some of you can reject him.

여러분 중 몇몇은 그분을 거부할 수 있습니다


Some can just put it off

어떤 이들은 그저 그것을 미루고

 

and say, / "I’m gonna wait / till another time."

말할 수 있습니다, /" 나는 기다릴 거야 / 다음 때까지"라고

 

Or you can accept him / as your Lord / and your Savior

또는 여러분은 그분을 받아 들일 수 있습니다 / 당신의 주님, / 당신의 구원자

 

and your Master, / and the son of God.

당신의 주인,      / 하나님의 아들로

 

And he will come / into your heart

그러면 그분은 들어올 것입니다 / 당신의 마음속으로

 

and forgive your sin,

그리고 당신의 죄를 용서하시고

 

and change your life.

당신의 삶을 변화시킬 것입니다

 

The son of God.

하나님의 아들

 

And you are asked / today / to receive him.

당신은 오늘 요청 받습니다 / 오늘 / 그분을 영접하라고

 

In fact, / if you are going to go / to heaven,

실제로, / 당신이 가려고 한다면    / 천국에

 

the Bible teaches / you have to receive him.

성경은 가르칩니다 / 당신은 그분을 영접해야 한다고

 

If you are going to have your sins forgiven,

만약 당신이 당신의 죄를 용서받으려고 한다면

        

you have to receive him.

당신은 그분을 영접해야 합니다

 

And I’m going to ask you  / to do it / today.

나는 당신에게 요청할 것입니다 / 그것을 하도록 / 오늘

 

And I’m going to ask you / to do it / publicly.

나는 당신에게 요청할 것입니다 / 그것을 하도록 / 공개적으로

 

and say, / "I want Christ / in my heart."

그리고 말씀하십시오, / "나는 그리스도를 원합니다 / 내 가슴속에"

 

"I want him to forgive my sin."

"나는 그분께서 나의 죄를 용서해 주시길 원합니다."

 

I want him to change my life.

나는 그분께서 나의 삶을 변화시켜 주시길 원합니다

 

I receive him / as my Lord and Savior.

나는 그분을 영접합니다 / 나의 주님과 구세주로

 

You may be Protestant.

당신은 신교도일지도 모릅니다.

 

You may be Catholic.

당신은 카톨릭일지도 모릅니다

 

You may be Jewish.

당신은 유대인일지도 모릅니다.

 

You may be Orthodox

당신은  동방정교회일지 모릅니다

 

or you may not have any religion.

혹은 당신은 아무런 종교도 없을지도 모릅니다.

 

But God has spoken to you / today.

그러나 하나님께서 당신에게 말씀하셨습니다 / 오늘

 

You know / that you need Christ.

당신은 알고 있습니다 / 당신이 그리스도를 필요로 하다는 것을

 

You come.

여러분 오십시오.

 

And make sure / right now.

확실히 하십시오 / 바로 지금

 

This may be your last moment / with God.

오늘이 당신의 마지막 순간일지 모릅니다 / 하나님과 함께 하는

 

You may never have another hour / like this.

당신은 또 다른 시간을 결코 갖지 못할지도 모릅니다 / 이와 같은

 

You come.

여러분 오십시오.

 

Now I’m going to ask / everyone that has come

이제 저는 요청하려고 합니다 / 나온 모든 사람들에게

 

to bow your head, / stop a moment.

여러분의 머리를 숙이고 / 잠시 멈추기를

 

Bow your head / and pray this prayer / out loud / after me.

여러분의 머리를 숙이고 / 이 기도를 하세요 / 큰 소리로 / 저를 따라

 

Pray it out loud.

큰 소리로 기도하세요

 

Oh! God. / I am a sinner.

오! 하나님 / 저는 죄인입니다

 

I’m sorry / for my sin.

저는 애통하고 있습니다 / 저의 죄에 대하여

 

I’m willing to turn / from my sin.

저는 기꺼이 돌이키겠습니다 / 나의 죄로부터

 

I receive Christ / as Savior.

나는 그리스도를 영접합니다 / 구세주로서


I confess him / as Lord.

나는 그분을 고백합니다 / 주님으로

 

From this moment on,

지금 이순간부터 계속

 

I want to follow him / and serve him

저는 그분을 따르고   / 그분을 섬기기 원합니다

 

in the fellowship of his church.

그분의 교회의 교제 속에서

 

In Christ’s name, Amen.

예수 그리스도의 이름으로 기도합니다, 아멘. 

Posted by 김재오
: